嗯,曾經快速大略翻譯劇透給小黑&淺色貓的 Arvendell 的作品 ─ Lady On Top.
因此,PO出整理過的含有劇透內容的和小黑 & 貓大的 MSN 對話紀錄聊表紀念。 XD
【2009/1/18 對話紀錄 with undertone貓】─ 含 Lady on Top / Ch.1 劇透。
hyrami 說:
背景設定:祥祐已經在一起很久了並且同居中。
祥子因為工作很忙,所以每天早出晚歸、回家後也帶工作回家、祐巳在一旁看的擔心又焦慮祥子的身體。
某天祐巳看到祥子累的趴在桌上的一堆文件中睡著,在叫醒祥子並扶她回床上睡覺後,看著祥子疲累的臉、祐巳決心要找機會跟祥子談談。
但機會難尋、祥子每天都很忙、祐巳只能在某天打斷祥子工作好跟她談話。
祥子因為工作不順的焦慮、明明佑巳表達著自己擔心祥子睡眠不足以及身體狀況、但祥子卻說自己知道自己的狀況會處理好自己的事情。
祐巳:妳這樣一直忙碌沒有足夠的休息我擔心妳會生病
祥子:別擔心、就算我生病妳也不需要照顧我,我可以僱一個人來照顧我
祐巳:我並沒有說不願意照顧妳!為什麼妳不懂我的意思呢?我只是不希望妳生病
祥子:或者你的意思其實是我忽略了我的其他責任義務?
祐巳疑惑的反問:什麼其他的責任義務?
祥子:Bed Duties (床上義務)
祐巳整個驚訝到臉紅且有點羞惱。
於是也開始沒有耐心的祐巳說:妳明知道我不是這個意思、而且妳也許根本太累了也沒力氣那麼做
祥子當然不願意承認祐巳是正確的─也就是她根本沒有足夠的休息,卻逞強的回道:我知道、所以那就是為什麼妳對我那麼冷淡,因為我沒有...
祐巳打斷祥子:停!妳明知道這不是我所想要談論的事情。如果妳那麼不願意讓自己休息、那麼好,妳就做妳想做的事情吧。
祥子:我當然會做我該做的事情。而且若不是妳那麼的不可理喻(不體貼)、我早就可以完成我手上的工作並且如妳所願的早點去休息。
祐巳:什麼!?
祐巳心裡想著:原來我現在變成不體貼的人了。她很想再說些什麼,但祥子已經轉身面對一堆文件徹底忽略(無視)她了。祥子的動作讓她也失去耐心、沒有再多說什麼、祐巳離開了房間。
當祐巳離開後,祥子立刻懊惱的放下文件。她不喜歡和祐巳有爭執。她明知道祐巳只是關心她。
以上,ch.1 結束。然後 ch.2 的劇透就是剛剛傳給你的檔。當時剛好有留下 word 檔請小藍幫我看我的劇透翻譯有無錯誤。稍做整理就變成傳給你的擋了。
○大若● 說:
(喔耶,這一切都崩壞得讓人非常歡樂)
hyrami 說:
沒錯、雖然有些繃壞但真的很歡樂。您可以開 word 檔看了。ch.1 的那個 bed duties 當時讓我跟小藍笑到一整個不行
只是有個笑點、算英文的雙關語我當時沒有看懂沒有翻出來。幸好有拷貝跟小黑的對話給小藍看,不是小藍告訴我的話我自己也少理解那個很崩壞開心的片段 XD
○大若● 說:
謹遵指教=ˇ=
在這樣歡樂的作品之前,嚴謹的考據只是掃興而已=ˇ=
hyrami 說:
是的沒錯 XD
○大若● 說:
容我說聲抱歉,十一點了,該去洗澡睡覺了。
(半成品在身後虎視眈眈)
hyrami 說:
噗。請去吧
其實整篇大概算完整劇透了。
○大若● 說:
謝謝Orz
hyrami 說:
噗請先早點離線準備休息去吧XD
等一下再跟小藍確認一次最後一段的翻譯,我在丟離線訊息給您好了。
這是很歡樂愚蠢的一部英文短文祥祐。(至少它讓我很歡樂。)
希望你也得到同樣的歡樂 =v=
○大若● 說:
因為英文不好,本來也希望透過同人文當誘因去做點努力的,現在嘛....是真的很歡樂,但我真的能夠承受得了嗎? (笑)
hyrami 說:
這個...還不算太糟糕ㄚ。我跟小藍要翻的那篇我們一直動工不了的短篇才真的糟糕... (掩面)
○大若● 說:
無論如何只有一句話,加油,共勉之。
今天先到這邊吧,我覺得很開心,真的謝謝HY桑的分享。
祝明天一周新的開始,一切順利。
貴安,HY桑。
hyrami 說:
噗。貴安。
為了避免您承受不了〈?〉
想想我跟小藍再次確認後的本歡樂同人文的最後片段...
您確定要看的話請再跟我說吧。
祝好夢好眠。
留言列表