今天下午,和同學 Ting、YC 以及 M,
相約一起在微風國賓看「可可夜總會 Coco」。

2017.12.24 Coco  

Coco 正式放映前,
同場加映的是 冰雪奇緣系列:雪寶的佳節冒險 Olaf's Frozen Adventure

因為我很喜歡 Frozen,
而且畢竟這個短片就是跟 Coco 一起放映的,
所以這邊還是先說一下我看完 Olaf's Frozen Adventure 的簡單感想──

大概是為了吸粉,所以片中 Elsa 跟 Anna 的姐妹感情當然還是好(甜)到不行,
尤其是最後的合唱,
歌詞搭配動作真的會有一種 couple 感,
但可能同時為了豎立普羅大眾正確的方向,
因此最後的最後,
阿克還是要跳出來摟住 Anna....... 
明明本來馴鹿阿斯都比阿克更搶戲好不好!
偏偏本來姐妹倆唱唱跳跳得好好的最後的最後 Anna 就是要依偎在阿克身邊,
我真的很想說這什麼鬼阿!!!

所以,除此我沒其他感想了 (白眼)

 


 

 

回歸到 Coco 吧。

Coco 真的是一部很好看很感人的片。
觀影到最後我真是哭了~

但如果我真的認真寫什麼地方很感人、什麼角色讓我討厭,
什麼地方有趣精彩的話,
肯定直接是電影情節會爆雷~
因此最偷懶的寫法就是:
這是一部有關於在家人親情與追逐夢想之間的很棒的影片,
非常推薦去看。
至少,這部影片又讓我有了想等待 DVD 發行後購買收藏的衝動。

然後,看這部影片,
也會稍微對墨西哥亡靈節有所了解並且勾起興趣。
M 就因此找了雄獅旅遊的主題旅遊網頁給我看:
→ 【主題旅遊】墨西哥亡靈節:華麗骷髏嘉年華,糖骷髏、萬壽菊、亡靈市集、亡靈彩繪之墨西哥超深度12日
也是看了這旅遊介紹,
才知道影片一開始小男孩米高敘述家族歷史時電影畫面採用的讓我覺得很有創意的剪紙,
原來同樣來自亡靈節~

而串連這部電影的電影主題曲 Remember Me
根據樂器與編曲還有節奏的不同,
可以有輕快輕鬆版本或者是感人肺腑版本。
雖然回想電影情節,腦海中出現的是感人版本,
但單純聽音樂的話我絕對是會聽輕鬆節奏版的。

 

而不怕劇透的話,
推薦觀看:

1. 【影評】可可夜總會(Coco)|2017年最強最好看的動畫片!!!多多看電影
2. 【影評+彩蛋】可可夜總會|COCO|含劇透|彩蛋|冰雪奇緣|萬人迷電影院|COCO Movie review|Easter eggs

 


另加碼附上,Youtube 上網友提供的 Coco Soundtrack:

a. Coco Soundtrack (Eng)

b. Coco Soundtrack (Spanish)

c. Coco - Full soundtrack (Michael Giacchino)

 

 

 

 

p.s. 題外話說一下,正片開始前的 歌喉讚3 預告片
有一段翻譯寫 "塊陶" (= 快逃、快跑)
我當場立刻嫌棄這種翻譯,
然後 M 就輕聲跟我說因為鄉民都是這麼寫的。

但是,我覺得網路語言、流行文化,
不該跟 "翻譯" 套再一起。

今天會去看電影的人難道全是鄉民嗎?
像我就不晃 PPT 的阿!
難道就不能好好用正常的文字翻譯嗎?
對我來說,我希望觀看電影看的是恰當的翻譯,
不然如果不看 PPT 不看網路小說的話,
出現個翻譯寫 GG 誰知道那是什麼鬼?
記得以前看過幾部電影就是類似這樣的翻譯,
那真的是就算電影好看都會因為翻譯的關係讓我觀影不甚愉快,
而如果電影普普我大概就會直接說不推薦看了.... 
悲哀的是,這種翻譯似乎是主流啊....... (淚 + 怨念)

 

 

arrow
arrow

    hyrami 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()